For the crazy people, carnival lasts all year.
|
Per als boigs, tot l’any és Carnestoltes.
|
Font: Covost2
|
The insane were partnered with "soul friends" to help them reconnect with society.
|
Es van posar en contacte els boigs amb els “amics de l’ànima” per ajudar-los a reconnectar amb la societat.
|
Font: Covost2
|
If he meet him but a few miles from home, he drops the narrow idea of a street, and salutes him by the name of townsman.
|
Si se’l troba a unes poques milles de casa, abandona l’estreta idea d’un carrer, i el saluda amb el nom de conciutadà.
|
Font: riurau-editors
|
But if you say, you can still pass the violations over, then I ask, Hath your house been burnt?
|
Però si dieu que encara podeu passar per alt els abusos, aleshores us pregunte: ¿Us han cremat la casa?
|
Font: riurau-editors
|
Do not move from house to house.
|
No aneu de casa en casa.
|
Font: MaCoCu
|
He who leaves his house will come back.
|
Qui de casa fuig, a casa torne.
|
Font: Covost2
|
The house is distributed in 2 bodies; main house and guest house.
|
La casa es distribueix en 2 cossos; casa principal i casa de convidats.
|
Font: MaCoCu
|
Ajuntament de Palma - The great house, the house of Cort
|
Ajuntament de Palma - La casa gran, la casa de Cort
|
Font: MaCoCu
|
Some housekeeping is housecleaning and some housekeeping is home chores.
|
Algunes feines de casa són la neteja de casa i algunes feines de casa són les tasques domèstiques.
|
Font: Covost2
|
He who leaves home, may return home.
|
El que de casa se’n va, a casa torna.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|